Showing posts with label revolution. Show all posts
Showing posts with label revolution. Show all posts

Tuesday, November 28, 2017

Ship of Fools, a broadside


Landscape irrevocably altered,
Old alliances have faltered;
The looming question each dawn:
“Whose side are you on?”
This winter of austerity
Can only bring prosperity
To the soft white belly
Of the fool on Hill and telly,
Whose sychophant minority consents
To sunset equalities and stir discontents,
Flattening any fanfare for the common man
By rendering opportunity null and ban.
Our constitution, so long ago knit,
Has been unraveled by the unfit,
And these very forces
Plan to upend our courses,
To suck all wind from each sail
Of the leaky boat we citizens bail.
Our anchor has thus been weighed:
Endless calumnies have put paid
To what ruthless and rudderless
Barbary captains do, regardless,
For they reign with impunity
—Our fool grants them immunity.
Time will record, but will it care
That the lawless bent the law bare,
Wreaking lives and ravaging land,
Draining toxic sludge into pristine sand?
With compass and mainsail set athwart,
A new Revolution is our last, best resort.

© 2017 by Elisabeth T. Eliassen

Wednesday, August 31, 2016

Aurora

Greater than the sunrise seen
is the one felt by the ascendant soul.

Beyond time and place,
bound neither to noon nor night,
experience expands or contracts
only in accordance with realization.

In truth, this dawn is
a wholly different
revolution.


© 2016 by Elisabeth T. Eliassen

Tuesday, July 30, 2013

La Habana, en versos libres: V. Dias Cinco


Not quite late, but nearly
—even so, time enough
to roll the dice
with the coffee machine;
guess who won?

To class, to class, to class!
—the last one
in which we attempt to learn
the most complex genre of dance.

The eyes,
the mind,
the heart open;
so this is the truth:
when they took the drum away,
on the continent,
The People were robbed of their language.

Expected to capitulate,
The People on the continent,
nevertheless invented a new language.

But the islands regained the drum,
by way of the invention of the clavés;
the culture survived,
even flourished,
despite unintended changes,
via telegraph and telephone,
that brought a blossoming,
a renaissance,
to the tropical paradise
of song birds
walking trees
and rum.

This is a true story
[though, from his library in Argentina,
Borges would have observed
it is a true story
just made up;
this would be both
right and wrong]:
There are two birds in the forest;
both are holy beings.

One bird desires
union with the other,
to achieve the basis
that is universal:
one.

The male plumps his colorful plumage,
while the female demurs.

Though the female seems plain,
she is the Queen of
sky, sea and forest;
it is she who is mother of all.

The male, the Fourth King,
he who enjoys a good party,
he knows the Queen is best,
so he reaches into the sky,
calling on Thunder and Lightning,
pulling their power
deep into his gravitas,
placido y not.

The Queen,
she can have anyone.

The King,
is he worthy?

Right now, what can he achieve?

Is this the opportune moment
and portal
for encounter
and engagement?

Can this be love,
or merely convenience?

And what will happen next;
what are the consequences;
will the cosmos be changed?

Harmony is a coordination
of chant,
rhythm,
and movement
—one language,
heard and understood
in all times and places;
call and response,
with an outcome,
is a complete revolution,
a return to stasis and rest,
that resets the stage
for a new play.

Oddly,
“The more things change,
the more they stay the same”
is not true;
this drama kicks forward;
the revolution is really an evolution,
but only when the ritual is
correct and also unique;
there is no empty repetition
if there is blessing,
but blessing only comes
when being is engaged.

This is why the true language,
composed of thought,
                        word,
                        deed,
expressed as rhythm,
                        song,
                        dance,
is not a trinity,
but one expression,
that is being,
only when being is fully engaged.

There is no emptiness in being,
nor is there perfection;
there is only engagement with possibility.

If you believe,
if you know,
you realize the future imperfect
need not be tense;
there are no winners or losers,
there is only change,
even growth,
perhaps even understanding
and healing,
if all goes according to what is possible,
while maintaining the integrity of being one.

This, my friends, is rumba.

© 2013 by Elisabeth T. Eliassen

Sunday, July 28, 2013

La Habana, en versos libres: IV. Dias Quatro




Mi título al nacer puso en mi cuna,
El sol que al cielo consagró mi frente.
Yo sólo sé de amor. ~ José Martí, from “Vino de Chianti”

The maracas bird
and the electric one, as well,
rattled the sleepers awake,
but no rush, this morning,
just mission:
writings of José Martí.

Verses simple and complex,
exploring the human connection;
Annette and I had planned,
already, for months,
this excursion,
though we did not know
what being here would be like.

No hurry, this morning;
time for breakfast,
time for coffee,
a decent cup—
I’ve got it covered;
I’ll make my own,
with help from
Our Lady of Seattle.

First, however,
to the cadeca queue,
for old world monetary transactions
in silver fiats:
heroes are moneda nacional
;
monuments are for the touristas.

No credit, no cheques,
it is cash, cash, cash.

The lines start before opening,
 and the guard lets each in
one at a time;
if you are lucky, the cadeca
is on the shady side of the street
—even so, the ladies
have their fans out,
beating them furiously.

Cool inside;
a long day for tells,
even with the long lunch break.

Once at the counter,
I present Canadian Dollars,
much better in exchange
than the taxed American.

I ask for Convertible Pesos,
then, further, for moneda nacional;
the teller smiles,
thinking perhaps:
la yuma,
she will spread her money
among The People.

Traveler’s alert:
count and organize your money
while still inside the cadeca;
safely stow it away before you leave.

We (Annette, Michael and I)
make our way along Obispo
toward the sea,
stopping at the guayabera shops
and bookstores,
but the stores do not yield Martí,
at least, not in the forms we desire.

We continue forward,
to Plaza de Armas;
nestled in the shade of the trees,
the portrait artist wanders,
tracing the image of Michael
across a clean white page,
and it is then we discover Martí.

Ah, Martí,
no mere revolutionary;
the vision and memory,
the myth, even,
of a romantic man
who saw the truth,
that was all around to be seen—
the corruption, the inequity,
the prices paid, and by whom
—and felt as powerless
as any patriot might
at the old world’s stranglehold
on the new.

Martí,
the revolutionary of love—
before learning and liberty,
the greatest of these is love,
amor con amor se paga,
love must precede and supercede
all action that love,
like the sun,
inspires and sustains.

Martí,
the friend
who laid down his life
for his friends,
but those three bullets
did not end the revolution;
the seemingly unfinished monument
can only testify to your continuing legacy,
as do the books we carry away.

We cut across to
Plaza de la Catedral,
to see the music cast into stone,
and to pray in air-conditioned chapel
for reconciliation,
for healing,
and for peace
among the nations.

Chicken sandwiches,
with beer and coffee
at nearby El Patio,
are surprisingly good,
though the service is slow
—we are there at the sleepy time of day.

After paying la cuenta,
we retrace our steps,
picking our way over the cobblestones,
dug up and piled everywhere,
making way for new cable
to modernize and expand
the ancient electrics,
returning to Hotel Plaza,
quickly passing through
the district of fortune tellers,
casting cards or cowries;
our immediate future
is already known:
we must quickly prepare
for our first concert.

We assemble in the lobby,
then the bus appears on cue
to take us to
Teatro Nacional de Cuba,
where we meet Ensemble Vocal Luna
to launch our mutual life’s blood:
love by way of song.

We sang apart and together,
braiding our vibrations,
sending them out
over
Plaza de la Revolución,
to meet the memory of Martí,
honored in his monument,
bringing one circle to a close
with the sharing of Guantanamera.


Later, under a full moon,
standing at the parapet of
la Cabaña,
as the canon is fired,
seeing the skyline of Habana
beyond el
Malecón,
I am reminded
that beauty can be found
everywhere
we are willing
to make the effort
to see it,
to engage it,
and to be inseparable from it.

© 2013 by Elisabeth T. Eliassen