Standing
before the empty tomb,
we see its emptiness and weep.
we see its emptiness and weep.
What
happened here?
Who can say?
Who can say?
Loss and
abandonment hang in the air.
A parent
died;
a friend left;
a mentor migrated,
leaving no forwarding address;
the plane crashed,
and we cannot rest until we know why,
for how can there be closure
under the cloud of the unknown?
a friend left;
a mentor migrated,
leaving no forwarding address;
the plane crashed,
and we cannot rest until we know why,
for how can there be closure
under the cloud of the unknown?
We all
wait,
and what we await
is an eighth day,
when the emptiness can be lifted
—or filled—
by possibility,
so we can move on.
and what we await
is an eighth day,
when the emptiness can be lifted
—or filled—
by possibility,
so we can move on.
When will
our eighth day come?
If we could
move,
we might
attempt a full nine yards
to achieve ten,
or, who knows, even more.
we might
attempt a full nine yards
to achieve ten,
or, who knows, even more.
The empty
tomb
is meant to make us turn to one another,
for solace and for support,
to reconnect and renew.
is meant to make us turn to one another,
for solace and for support,
to reconnect and renew.
On that day,
on the day when we break
through
—the grief,
the pain or paralysis—
when we find one another
and work together
—to be with and for one another—
only when,
at that eleventh hour of our collective soul
only then
might we truly be known
—the grief,
the pain or paralysis—
when we find one another
and work together
—to be with and for one another—
only when,
at that eleventh hour of our collective soul
only then
might we truly be known
as
Good Neighbors.
©
2015 by Elisabeth T. Eliassen
This
poem is the final prayer and postlude of a cycle based on the so-called Seven
Penitential Psalms. The subtitle of the cycle is “Psalms from the Streets”.
No comments:
Post a Comment